带你看世界 | 收获颇丰的泰国汉语教师之行

作者: 时间:2020-11-23 点击数:



1

————对教学过程以及课余生活的理性分析

刚下飞机的那一瞬间,我就感觉到了一股热浪扑面而来,这就是泰国,我即将进行三个月教学活动的地方。人如其温,无论是当天晚上接待我的代理人还是Wangdan Wittayakhom学校里的同学和老师,都非常的热情,尤其是女生,我觉得这种激情和热情能让我减少很多教学难度,迅速拉近和学生的距离。虽然初来乍到有点吃惊,但是我还是欣然接受了来自老师和同学们的热情欢迎,迅速融入了当地的教学环境。


【教学篇】

6BA8E

第一天上课,我通过一个自我介绍的环节就了解到了大部分学生的家庭情况:绝大部分孩子的父母都是工人,有的在家务农或者在工厂亦或外地打工,工作繁忙,而且文化程度并不高,所以他们很少能够有下班时间陪伴孩子一同学习的客观条件。在跟老师的交流过程中我更加了解到,这些同学的家境并不太宽裕,因为一部分孩子跟随着爷爷奶奶或是单亲父亲或者单亲母亲生活,又因为父母疏于管教,他们没有一个比较好的家庭教育环境和成长环境,导致他们没有养成良好的生活习惯和学习习惯,这也是我在课堂上经常运用各种教学方式去调动他们的学习积极性的原因。如此看来,除性格问题的影响之外,在学校教育的过程中,教学领导者的教学难度是跟学生家庭教育息息相关的:家庭教育越完善,家庭氛围越融洽,学生人格越健全;家庭教育越缺乏,家庭成员对孩子的关爱越少,学生的性格缺陷就会容易被放大,并且在教学活动中暴露出来,给教学领导者的教学带来压力和阻力。针对这一点,我在后面的课里会有意识的向同学们传递正确的三观,以及他们在学生时代应该做的事是什么?他们和我当时的区别在哪里?通过心连心的坦诚交流和谈话,同学们开始对学习又燃起了兴趣,在课堂的纪律也开始好起来了。


这里的学生的理论知识学习主动性并不太强烈,他们比较期待的是自己实践的那个环节,所以在泰国估计所有的课堂风格都比较偏向活动课。而且在学校课堂上同学们也可以使用手机,我想这可能也是他们频繁分心,无法集中注意力的一个很关键的点。说到学习状态的话,学生们在课堂上喜欢交谈和说笑,少数学生能够仔细动脑,思考老师给的任务,大部分学生对于老师布置的课堂任务只能做到最基本的熟悉和了解,课后的练习或者作业并不能够百分百完成,甚至还有的同学教完出课室就忘光了,有几次我检查作业的时候问起第一课的中文问候,有的学生还是支支吾吾,答不上来,我当时有点懵,我说这怎么可能不会呢?那位倒霉的学生低着头扭扭捏捏地说:老师,我忘了。我当时也愣住了:这,不是我第一节课讲过的知识点吗?这就忘了?!于此情形,我属实心疼,他们要是能够记住哪怕多一点都好,我的教学进度也可以加快一点。呜呼,奈何我一腔热血,只能空对诸生弹琴罢了。

1DCC0

有一段时间我其实很苦恼。因为我一个人教两间学校,6个年级18个班,教英语会话和中文,任务多时间长。在教中文的那所学校我一天五节课,3+2的模式,早上一直说说到中午,午休的时间我得准备下午的讲义和教案,所以会有点累。有的时候我直接教完就回宿舍睡休息了。因为天气炎热,我在黑板前讲的时间也久,下午的课结束之后我都是筋疲力尽的,不得不回去休息。也有那边的老师跟我说Justin你可以讲少点,让他们自己练习。我说不行,中文跟英语不一样,有不同的音和调,所以必须得好好的一个一个教,我得发标准的音而不是让他们自己摸索。其实我是知道她的用意的,就是想让我别太辛苦,差不多讲完就可以休息了。可能也是泰国人佛系的原因吧,对什么都是“差不多主义”,但是我并不这么想。我觉得首先我是一名老师,教会学生,把这节课的知识点教到会,是我的责任,而不是教完教学任务甩手就走了,真要是那样,学生的了解度如何?学生的发音准确吗?能准确使用吗?我可能并不知道,而问题是这些问题作为一门语言学科来说是很重要的,所以我并没有听她的建议,而是笑了笑继续在下节课好好的给学生讲课,一次一次的发音,一次一次的纠正书写,尽我最大努力去让同学们了解并掌握每一节课的知识点。这么做我觉得值得,才是无愧于我的本心的,才对得起我的本职工作和泰国人民对我的喜爱。

6C13C


【人文篇】

写这个部分是因为我是真的感触良多,所以为了和教学区分开来,我特别划了一个展现当地人文情怀的篇目,也算是给自己一份灵魂的总结吧。

在两间学校教书的时候,我都注意到一个奇怪的现象,就是在高年级(高一到高三)的学生数量远不及低年级(初一到初三)的人多。这又是为什么呢?我问了一下Ploy,她说有些学生会转学,再或者有的人家里比较穷,孩子多,已经没办法供他读完高中了,就不得不出去打工帮家里减轻负担。在我在职期间,我刚好经历了一个学生转学的事。那天我正好在上英语课,教学生说英语口语,Ploy老师突然就跟我说 :Justin你过来下。我正纳闷呢,说是不是又要我去试吃什么稀奇古怪的东西了。一进门,一个学生坐在沙发上,眼圈发红,我一看,是高一的一位同学。由于父母的工作问题,他只能够转学。那天是他在WDK最后的一天,我不忍心看着他跟同学道别,便给了他一个拥抱,上办公室去了。我不敢回头,因为我怕被他们看到我哭的样子,太害羞了。分离总是痛苦的,但是希望他转学之后能够好好学习,也能够有一个更好的未来吧。

如果不幸生病了,他们也可以在药店买到物美价廉的药——这又是一个我很庆幸的点。泰国普通民众的生活水平称不上高,是挺艰难的。而且在泰国南部,气候恶劣,干旱洪涝都会有,湿热的季节容易滋生病菌,生病了之后传播速度也会比较快。幸好泰国的药很出名,有效且价格亲民,虽然医院经常爆满,但是人们仍然可以在药店买到很好很有针对性的药。转念一想,泰国的孩子们还是挺幸运的:虽然家里可能经济条件不太好,没办法供他们读完书,可能有时候连饭都吃不上,甚至被亲生父母抛弃,或者寄养在别人家长大。但是在这片土地上的药绝对不会对任何一个孩子偏心,药效和药物繁多的种类几乎能够治愈所欲种类的轻型病症。这无疑是在某种意义上保证了他们能够健康成长,免受疾病的困扰。真好。

54FF6

在我看来,我的生活条件真的已经算是幸福的了。这次泰国方面选择了我,悉心照顾我,给我家的感觉,我就该用我的方式好好的回馈他们,就比如把课上好,将有用的知识和积极的生活态度传递给学生,既是对自己的职业负责也是对他们潜移默化的影响。

翻译老师告诉我,在泰国,老师的地位还算高的,在什么场合都能够体现出来。这点我深有体会,就说在学校,学生们见到老师这么一个小细节:绝大多数的学生都会把头低下,更有甚者还弯腰,将身体弯曲成了90度,极大地体现了他们对老师的尊敬。又因为普遍信仰佛教的缘故,他们都会在鞠躬的同时对我行合十礼。当然了,我的每次回礼都会获得孩子们脸上甜甜的微笑作为回应,这让我有了一个好心情开启新的一天,充盈又温馨。还有大胆地同学会冷不丁的冲着你喊一句:老师,可爱!我爱你!实在是太令人暖心了。





2

喜欢睡懒觉的我竟也逐渐开始喜欢上了每天6:40起床,把自己收拾干净去学校的感觉,坐车去学校要十分钟,车窗外十分钟的自然风景清爽舒心,自然也清洁了我内心的烦杂。课余时间用来备课,备好后可以完成学校的其他任务。泰国学校有丰富的课外活动,并且都会精心准备。有时出席参加各式各样的活动——当地的传统节日,圣诞节,各位校长之间的小会议或聚会,代表中文老师去政府参加会议,迎接泰国公主视察等大大小小的活动,让我乐在其中,不仅看到了泰国原生态的习俗,文化世界,也让我在间隙中学到了很多很多宝贵的东西。

1FA1B

当然,最主要的还是教学,我的教学对象是初一到高二年级的学生们,年龄在11-18岁之间,年龄最大的学生跟我只有两岁之差,这群弟弟妹妹们让我惊喜,他们可爱,纯真,善良,认真,眼睛总是炯炯有神,泰国人很少近视,我在学校的六百多个学生当中,甚至没看见有谁戴眼镜。我们的教学以中英文结合的形式进行,刚开始我自顾自地讲了二十分钟,慢慢发现他们似乎连英文也听得很吃力,于是接下来我在每个我所带的班级进行了简单的英文测试,测试结果好的班级我就稍稍加快速度用英文讲,不太如意的班级就用简单的英文词汇加上比划来讲;刚开始我尝试讲拼音,但在两周后放弃了拼音计划,原因有二:一,拼音繁冗枯燥,对于母语初学者来说都不是件易事,按每周一节课的教学进度来看,在三个月里学好拼音对于泰国学生更难,况且还有其它任务,不能在拼音上停滞不前;二,专业知识告诉我学习外语的主要目的是交流,如果在短时间内过度学习拼音便偏移了学习重心,但也对症下药,有两个班级特别重视喜欢学中文,并较其他班级相比有更好的拼音基础,这时还是会让他们练习拼音,其他班则均从简单日常的词汇和对话开始。在这里想对可爱聪明的学生们所做出的配合表示感谢。而我在工作过程中,逐渐学会将任务条理化,清晰化,这样的逻辑思维会一生受用。

21680

在课堂上收获了不少欢声笑语,惊喜和感动,往往会因为学生带了口音的发音而笑场,想到自己已不是学生的身份而是个老师时又马上假装严肃起来。要说三个月以来他们最直观简单的变化就是打招呼用语的变化,从最开始的“Hello,teacher”到“你好”到“你好老师”,甚至有些学生后来会根据时间的变化说“老师,早上好”或“老师,下午好”,作为老师来说欣慰不已。课堂小互动看到学生们的团结和表演节目时的可爱,再怎么严肃的人都会忍不住和他们一起大笑起来。偶尔收到小纸条或几幅画,也会感动不已。这里的孩子们动手能力极强,会在学校做饭,做甜点,小吃零出售,平时也会制作很多道具,也经常要做一些端盘子,洗碗,打扫,搬东西的工作,所有的这些均在学校完成,放学后学生们大多骑着摩托车回家,有时在校门口看着学生们伴随着呼啸的摩托车声疾驰而去,个个像极了勇士。有些学生会说“老师我爱你”,也有些学生下课后会抱抱我,上完课当我们互相道了再见,学生们真的会笑着目送我离开教室门,这种温暖直击胸膛。我为他们骄傲,也看到了他们身上蕴含着无限的力量。



以上素材、图片均来自2020参加泰国汉语教师项目的林一鸣同学、康译尹同学、王妮同学


西安工业大学国际交流与对外合作处(港澳台事务办公室)  地址:陕西省西安市未央区学府中路2号
电话:+86-29-86173189  邮编:710021
ICP备案号:陕ICP备15000397号